Premiers pas

de Peter Griffith

 

 Jack et sa mère sont sans le sou et n’ont rien à manger. Quand Jack grimpe le long d’une tige de haricot magique, il se retrouve dans un autre pays, au-dessus des nuages. Il y trouve assez d’or pour sortir sa famille de la pauvreté, mais l’or appartient à un terrible géant qui mange les enfants!
Jack and the Beanstalk est un des contes les plus appréciés du folklore britannique. Cette version théâtrale de l’histoire est écrite dans un anglais extrêmement simple et utilise plus particulièrement le vocabulaire et les structures vues dans les classes de CM1 et CM2.

 

Photos de 'Jack and the Beanstalk'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'Jack and the Beanstalk'

Jack: This is our cow. Her name is Buttercup. Come along Buttercup. (Jack enters with a cow)
Mother: Ah, good morning Buttercup. Now Buttercup, have you got some milk for us today? (the cow shakes its head)
Cow: Moo!
Mother: Oh dear, the cow has no milk for us.
Jack: Are you hungry, Buttercup? (the cow nods) I am hungry, and my mother is hungry, and the cow is hungry. What can we do?
Mother: We must sell something.
Jack: Can we sell this spoon?...Can we sell this bowl?...Can we sell this table?...Can we sell this chair?
Mother/Audience: No.
Jack: There is nothing else here!
Mother: We must sell... the cow.
Jack: Sell the cow? Sell Buttercup?
Mother: Yes, we must sell the cow. Jack, take Buttercup to the market, and sell her!

de Peter Griffith

 

Lizzie s’endort alors qu’elle est en train de lire son livre préféré: un livre sur les pirates! Soudain, son lit se transforme en bateau de pirate et l’affreux Capitaine Porridge l’entraîne pour de folles aventures dans les mers du sud.


 

Photos de 'Lizzie and the Pirate'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'Lizzie and the Pirate'

Lizzie: I'm hungry. We must make something to eat.
Porridge: I am hungry too. Black-eyed Bess!
Lizzie: Yes Captain?
Porridge: Make us something to eat.
Lizzie: But...I don't know how to cook!
Porridge: You don't know how to cook?
Lizzie: That is right. I don't know how to cook. Can you cook?
Porridge: No. I don't know how to cook.
Lizzie: Can you make us a pizza?
Porridge: No. I can't make a pizza. Can you make us fish and chips.
Lizzie: No, I can't make fish and chips. Can you make sausages and beans?
Porridge: No, I can't make sausages and beans. Can you make a chocolate cake?
Lizzie: No, I can't make a chocolate cake. I can only make one thing.
Porridge: And what is that?
Lizzie: Strawberry-and-banana-milkshake.

de Peter Griffith

 

Adam et son capitaine, Eve, sont à bord de leur vaisseau spacial pour observer la planète bleue qu'ils voient dans leur télescope. En chemin, ils visitent une planète rouge où vivent des monstres. Après s'en être échappé, Eve et Adam atterrissent sur une planète verte où ils rencontrent un lapin géant, mais Adam se montre malpoli envers le lapin et les deux voyageurs doivent repartir. Après avoir atterri sur la planète bleue, Adam renvoie le vaisseau spacial. Ils sont condamnés à rester sur la planéte bleue. Que vont-ils y trouver?

 

Les enfants qui comprennent très peu l'anglais peuvent eux aussi suivre aisément cette aventure pleine d'humour. Pendant la représentation, les enfants pourront apprendre et répéter des mots par exemple les couleurs) de manière amusante.

 

 

Photos de 'Lost In Space'

 

 

Extrait du texte de la pièce 'Lost In Space'

Eve: Listen. First, you test the air.
Adam: First I test the air.
Eve: Then you open the door.
Adam: Then I open the door.
Eve: Then you climb out.
Adam: Then I climb out.
Eve: Do you understand everything?
Adam: Yes Captain. First I test the door, then I climb the air, then I open out.
Eve: Adam...
Adam: Yes Captain?
Eve: You're an idiot.
Adam: I know Captain. Can I test the air now?